Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX MOKA 115
Copyright (C) HIX
1993-08-31
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Nebulus visszater (mind)  43 sor     (cikkei)
2 Azt hiszem megvan ... (mind)  11 sor     (cikkei)
3 viccek (mind)  36 sor     (cikkei)
4 Toldi szerelme - SZAJKOSAR NELKUL !!! (mind)  240 sor     (cikkei)
5 neveto fejfak (mind)  25 sor     (cikkei)
6 Vakvezeto (mind)  18 sor     (cikkei)

+ - Nebulus visszater (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hello, MOKA!                             

Bizonyos Mork urak mar reklamaltak, hogy miert  tartom  magam  tavol  a 
MOKA-tol, noha megint gepkozelben vagyok. A helyzet az, hogy szeptember 
idusaig nem vagyok tulsagosan eleresztve ide(g)ileg,  igy  ez  egyfajta 
takarekossagi akcio volt. No persze semmilyen  fogadalom  nem  tart  az 
elore kikotott ideig, igy az enyem sem. ;-)

Bar egy kicsit fabol vaskarika viccet elmagyarazni, de Dr.  Dr.  K.  S. 
(nem az RTL-en ajnarozott "Dokto O~tka'" pudingtol lett  ennyire  Dr.?) 
erdeklodese valaszt igenyel. Nos, a kiskakasos vicc valoban egy  kicsit 
elvont,  de  szerintem  brillians.  Megkockaztatom,  hogy  az  osztaly, 
amelybe tartozik, talan az egyik legmagasabb szintu (Zsoter  Andrasnak: 
csak a Turing-gepek rohognek rajta). A lenyeg  roviden  az,  hogy  ovis 
korunktol kezdve a kiskakas vs.  torok  csaszar  meset  ezer  verzioban 
hallottuk, de mindenyikben  a  kiskakas  iszonyu  kalandokban  szopatta 
magat  (&  persze   a   csaszart),   mig   visszaszerezte   a   gyemant 
felkrajcarjat.  Itt  a  viccben  meg   a   csaszar   egy   'Tessek'-kel 
rovidrezarja  az  egeszet.  Kicsit  hasonlo  az   alapotlete   Romhanyi 
roka/varju ciklusanak is.

Me'g a tobbszorosen osszetett szavas  jatekhoz  szeretnek  hozzaszolni. 
Nalunk otthon ez a kovetkezo rejtveny formajat oltotte: vettuk a 2  szo 
'ring sum'-jat (kevesbe sznoban: a kozos, osszelancolo resz  kimaradt), 
kitalalando ez a kozos resz. Definialjunk  ra  egy  fuggvenyt,  a  neve 
legyen mondjuk  link().  Akkor pl.  link(kutyateto) = haz  [kutyahaz  + 
hazteto]. Gyakorlo feladatok (a kedvenceim):

link(uveguveg) = ?
link(kutyafule) = ?
link(lo'szopo') = ?

Profi jatekosok (Csurka Gabi & tsai.) bevezethetik a link*() fuggvenyt, 
amely  tobbszoros  osszetetelt  is  engedelyez;  itt  az   osszetetelek 
szamaval lehet versenyezni. Pl.

link*(kisgazdatarto) = partgyulesteremormesterszakacskonyvbuvarszemuveg

Hat jo linkek vagyunk mi itt a MOKA-n, nemdeugyebar?

Udv

Nebulus, Chicago
+ - Azt hiszem megvan ... (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

marmint a megfejtes, hogy honnan szarmazik a 'bugger' es az o jelentese.
Kedves Zsoter A, tegnap eppen lapozgattam a

Magyar-Angol Orvosi Szotar (TERRA Kiado 1988. Budapest)
es a 'b' betunel mit latok:
bugger: sodomia, coitus per anum

Azt hiszem erdeklodo szegedi orvostanhallgato barataidtol
szarmazik az informacio. Hogy mas szotarakban miert nincs benne???

                                     Alexin Zoltan
+ - viccek (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

***********************************

Egy tudos tanulmanyozza a bolhak viselkedeset. Nagy nehezen 
sikerul betanitania egy bolhat, hogy valahanyszor azt 
mondja "Ugorj bolha" a bolha ugrik egyet. Tovabbi kiserleteket 
vegez a tudos. Peldaul, kitepi a bolha egyik labat, majd azt 
mondja "Ugorj bolha" s a bolha ugrik. Majd egy masik labat
s az "Ugorj bolha"-ra a bolha ugrik. Ezt igy folytatja mig a 
bolhanak csak egy laba marad. A tudos ismet igy szol:
- Ugorj bolha - de a bolha nem ugrik.
A tudos eloveszi jegyzetfuzetet s bejegyzi:
"Ha egy bolhanak kitepjuk ot labat a bolha megsuketul".

***********************************

Egyszer egy japan tag szekelyfoldon jar, s talalkozik egy
szekely legennyel, aki keri ot, hogy mutasson neki nehany 
verekedesi fogast. Mutat egyet a japan, s a szekely legeny elterul.
Kerdi a szekely legeny mi ennek a  neve:
- Ez ugy hivjak, hogy koreamado.
Keri a legeny mutasson meg egyet, de ezuttal kemenyebb fogast.
Forgat a legenyen egyet a  japan s a legeny kiajul. Helyrepofozza 
nagy nehezen a legenyt, aki rogton kerdi: 
- Ez meg mi volt.
- Ez ugy hivjak havaiuto. 
Keri a japan a szekely legenyt mutasson o is egy cselt.
A legeny nem tetovazik s a japant azonnal korhazba szallitjak.
Mikor valamennyire helyrehozzak, kerdi a japan a szekely legenytol,
hogy ez mi volt.
- Nalunk ezt ugy hivjak, hogy franciakulcs.

***********************************

Udv,

   Gabi
+ - Toldi szerelme - SZAJKOSAR NELKUL !!! (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Sziasztok!

Dr.Dr.K.S. : Kiskakas - a vicc a faviccek igen faraszto alosztalyaba sorolhato
             A hattertortenet: a torok csaszar elrabolja a kiskakas gyemant fel
krajcarjat, es mikor szegeny kiskakas visszakovetetli ( merthogy o talalta a sz
emetdombon es a szegeny gazdasszonyan akar segiteni vele ), akkor kineveti, el
fogatja es mindenfele kellemetlen helyekre (mely kut, kemence stb.) dobatja.
Ha tehat a kiskakas iszonyu merges kovetelesere ilyen szimplan ODAADJA - nos, a
kkor ez egy tipikus favicc, nem? :)

Toldi szerelme : irodalmilag fogekonyabb Olvasok felfedezhetnek nemi hasonlosag
ot a Toldi es ezen mu kozott  az uralkodo stilust, a tortenetet es a mogottes j
elentest tekintve egyarant. Mindenesetre azt hiszem, beleesik a nemregiben tobb
 helyen is felmerult CENZORvita alanyai koze..... :-)


Toldi szerelme...

1 enek

Unnepsegre gyultek fenn, Budan a rendek,
Nemes lovagok: Csehek, Morvak, Vendek.
Lantok, dobok, kurtok harsonaja ordit,
Mindenki akarja unnepelni Toldit.
Mert, hogy nemhiaba josolta meg Bence,
Nagy ur lett Miklosbol, a kiraly kedvence.
Kinek ringyo nejet a halalba hagta,
Halakeppen Miklost lovagga testalta.

Szol im: "Lovagga utom most kendet,
Egyuttal atadom a nagy lovagrendet.
Nemesi cimered, ime kisse pajzan,
Amit nagyon szeretsz, az vagyon himezve rajzan."
Egy asito nagy picsa lathato a kepen,
Sterilizalt faszokkal korulrakva szepen.
Megkoszonte Miklos, s nyomban hozzalatott,
Otven uriholgyet azonnal meghagott.

Lora pattant Miklos aztan kevelyen,
Lelogo csulke a foldet szantja melyen.
Szol a kiraly aztan, Miklost odaintve,

Napoly kiralynoje gonosz fifikaval,
Megolte ocsemet mergezett pinaval.
Majd, hogy gonosz tervet ily modon elerte,
Sok jo magyar vitez pocset lemetelte.
Majd besozta oket elvetemult daccal,
Az osszeset megette fustolt lazaccal.
Kelj sereggel utra, leckeztesd a bestet,
S egy het mulva gyere, s szamolj be nekem tustent.

Eddig szol a kiraly szigoru parancsa,
Miklos csak bolint, s rezzen mar a kanca,
Aztan nyomban szazpinat orrzott,
S elvagtatott ugy, hogy csak nyoma porzott.

2 enek

Nagyfaluba indul Miklos elbucsuzni,
Mert merfoldes csizmat kell holnap felhuzni.
Nem szivesen megyek, morgott kesergon,
Mialatt lovaval atvagott egy erdon.
Amde hallga, mi ez, buvos enek csendul?
??
Csorgedezo patak hus toven leanyka.
Edesen dalolva puncijat mosta
Lagyan oblogette rozsaszinu kelyhet,
Ozek nyalogattak annak edes nedvet.
Hofeher feneke meg szerenyen ringott,
Izgalmaban Miklos dogletesett fingott.
Megriadt a lanyka, felsikoltott felve,
Mivel lovagot nem latott meg elve.
Szigoru apacak zardaban neveltek,
Figyelmet a faszrol ekepp eltereltek.
Reszketve figyelte Piroska a bokrot,
Es a locsot, mely a hosszu nadragbol kilogott.
Habar nem tanulta soha a szerelmi lecket,
Azonnal ugralni erezte a pecket.

De szep vagy galambom, szola Miklos lagyan,
Teged megkefelni volna leghobb vagyam.
Gyanakodva nezte meg tovabb a locsot,
Kozben Miklos kivett egy tegely kenocsot.
A lany puncijat jol bekente azzal,
Aztan nekiesett az iszonyu nagy fasszal.
S csoda tortent, a lanyka meg se csuklott,
Ugy nyelte a tubust, mint a kockacukrot.

Habar elotte meg sikoltott, mert furtak a hartyat,
De utana megszokta, mint cigany a kartyat.
Meg Miklosunk a tok aszt kivagta kemenyen,
Piroska valaga kontrazott serenyen.
Igy kefeltek soka, meg leszallt az este,
A lany nagy pirulva ruhajat kereste.
Ekkor szollott Miklos, bucsuzzunk szivecskem,
Holnap fel kell vennem vilagjaro mentem.
Talgyanorszag foldjet bejarom,
De vegul hazajovok, s teged veszlek majd felesegul.

3. enek

Egy hetig vagtatott Miklos a sereggel,
Meg elerte Napolyt, kekredagadt seggel.
Kalandjuk utkozben gombamodra termett,
Astak a taljanok gyakran ravasz tervet.
Kimustralt picsakat fak tovebe raktak,
Onnan vicsorogtak a veszelyes aknak.
Felelmet gerjesztett borzas, tuskes szoruk,
Meg is bokrosodott husz arabs men toluk.

Majd kesobb, hogy a sereg Pisat elerte,
Csucspontra hagott a taljanok merge.
Egy magas toronybol lodoztek a bestek,
Mergezett nyilaik a vezert kerestek.
Agaskodo lorol szokkent Miklos tova,
Felpezsdult haragja szokkent merges langra.
Felallo nagy pocse Pisa tornyat verte,
Alla bizonysagul, hogy meg ma is ferde.

Mint a legy potyogott a taljan,
Megzapult tokkel nyultak el a pusztan.
S meg szaz keselyu holt pocsukre ratojt,
Elertek Miklosek vegceljukat, Napolyt.
Am utjukat allta egy szazoles arok,
Ezert nem tamadtak nyomban a csatarok.
Nem fog ki Mikloson holmi arok-fajta,
Dijnyertes nagy faszat atvetette rajta.

Szornyu faszan csorog patko, nyereg, kantar,
Atugetett rajta a teljes lovasdandar.
Eloorsnek kuldte Miklos csupan oket,
Am ezek meglattak a furdozo noket.
S meg rajukrontva rikoltozva kurtak,
Pocsukbe a bestek merges tovist szurtak.

A gonosz kiralyne igy elerte tervet,
Sok levagott fasszal megtoltotte termet.
A szep peldanyokat vitrinjebe tette,
Meg aprajaval a macskakat etette.
Aztan a kiralyne vadul csengot rantott,
Es nyomban bevezettek egy kan elefantot.
Az udvari nepseg felhorkanva szornyed,
Mazsas fasza alatt szaz rabszolga gornyed.

Szemeremajkait a kiralyno tatja,
Farkat a szornyeteg abba tovig martja.
Felsikolt a delno: "Faszt nekem garazdak,
Ami a seggembe durvan szant barazdat.
Hogyha nem szereztek ily faszt ennekem,
Levsgott pocsotok lassam a gyekenyen.

Sok nyegle udvaronc megszeppenve zajgott,
Bar kefeles helyett szagoltak a sajtot.
Elszaradt faszukat ovtak megis felve,
Egzisztenciajukat smirgliztek azzal minden delben.
De egyikuk kozuluk boldogan felordit,
Kiralynom, egy eszme: csaljuk lepre Toldit.
Ki nagy seregevel ne jojjon hiaba,
Fullasszuk bele ot urnonk picsajaba.

Kobzosok dalolnak farkarol meseket,
Gertrudnak az eszme megtetszett azonnal,
Szol: ez manover jar dupla haszonnal.
Gonosz ellensegunk elveszitjuk vegre,
Es en is megtudom, vajon jol kefel-e.
Vigye kuldonc hirul, hogy feltetel nelkel
idejohet Miklos, ki mar - hirszerint - venul.

4. enek

Miklos a ravasz hirt lelkendezve vette,
Es magat azonnal lovara vetette.
Am felordit, mintha furnak eles kesek,
Kinozzak valagat okolnyi kelesek.
Pancelnadrag szara pocset is torte,
Merges keles nott ra, nagyobb mint egy korte.
Mire elerte a napolyi piacot,
Szamolhatott meg, vagy feltucat barackot.

Fordulj vissza Miklos, keruld a kelepcet,
Tegy fajo pocsodre gyogyhatasu repcet.
Am Miklos a veszelyt nem talalja higan,
Szarvasbor kulacsat elokapja vigan.
Lekortyol egy liter rumos kavet zaccal,
Nekifohaszkodott, kevely magyar daccal.

Varta ot Gertrud, asito valaggal,
Punciat atkotve harci szallaggal.
Furta Miklos otet, het nap, het ejjel,
Minden numeranal fingott Gertrud kejjel.
Ahol vegigsepert a fertelmes ciklon,
Narancsligetekben lett a termes citrom.

Vadgesztenyeve lett az edes maroni,
Osszekunkorodott minden makaroni.
Egyiptomi csapas lett ehhez majalis,
Gertrud segge zug, mint a kanalis.
Miklos csak kotorja, dofkodi haraggal,
S nem boldogul megsem az iszonyu valaggal.

Am hetednap ejjel lohad Gertrud kedve,
Ha mod volna ra, nem is incselkedne.
Gyaszdalt fuj szaz csinos aprodruhas fattyu,
Nem all... el megsem az iszonyu dugattyu.
Naszhevero ropkod, selyem, csipke barsony,
Visit a kiralyno az iszonyu nyarson.

Egnekallo labbal kalimpal remegve,
De Miklos ezredszer kefel be rohogve.
Gertrud segge immar elettelen massza,
Am a duhos Miklos meg holtan is bassza.
Lerangatja Miklost otven hoher durvan,
Mazsas lakat csattan a meteres hurkan.
Raspolyozzak pocset szoges kalodaba,
Viszik kivegezni Napoly piacara.

Fohoher kezeben a pallos csikordul,
Amde Miklos faszan csakhamar kicsorbul.
Otvenszer csapott le meg vegul kifaradt,
Kozben eros zaj lett, megvivtak a varat.

Miklos seregei betortek a terre,
Hanytak a sok olaszt, landzsara, kardelre.
Nagy vitez tetteknek meglett melto ara,
Diadalmenetben ment Miklos Budara.

S vegul felkereste Piroskat, szerelmet,
Ki mar vart reaja, tartvan feher kelyhet.
Rozsafa ligetben basztak, nyaltak kurtak.
Meg ma is kefelnek, hogyha meg nem haltak.


Vege

A mu a Freestyle lemezujsag vmelyik szamabol szarmazik; a legepelesert az ottan
i gepeszt, az ekezetes * ok kijavitgatasaert pedig ENGEM illetnek a halakitores
ek.

Hello!
Akos
+ - neveto fejfak (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

A valtozatossag kedveert kovetkezzen nehany rendhagyo sirvers,
azaz neveto fejfak 
Lukacsy Andras: Kiment a haz az ablakon c. konyvebol:

Itt nyugszik To'th A'ron
Ki volt sok va'sa'ron
Addig csere bere'lt
Mi'g egy lu egy here'lt
U'gy a'gye'kon rugta
Itt van ro'la a nyugta

----------------------------------

Itt nyugszik Lakatos Sa'ra
Itt vagyon o" eltemetve
Most to:rte'nt vele elo"szo:r hogy
Senki sem fekszik mellette

----------------------------------

Itt nyugszik Frics
Akit a hala'l bics
 Ka'ja leva'gott

-----------------------------------
+ - Vakvezeto (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

A Szalonban folyo Amerika-uldozestol nem fuggetlenul jutott eszembe a
kovetkezo alapvicc:

Kohn bacsi kivandorlo utlevelet ker. Behivjak az utlevelosztalyra,
magyarazkodni (ez meg az atkosban tortenik).
- Hat miert tetszik akarni kimenni?
- A batyam megvakult es hiv, hogy menjek ki hozza, vakvezetonek.
- Hat ez nagyon szep, Kohn bacsi, a testveri szeretet, meg miegymas,
de ha a kedves batyjanak vaknak tetszik lenni, miert nem o jon haza
es maga lehetne itthon vakvezeto.
- (Kohn bacsi kisse indignaltan, hogy mennyit kell ilyen elemi
dolgokat magyarazni): Nem hulye! Vak!

Ez meg a mult havi telefonszamlamrol jutott eszembe:
- Hogy beszel az okos zsido a buta zsidoval?
- Interurban.

                       [I wonder...]

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS